Giới thiệu sách
Hành Trình Phiên Dịch Sống Động - Luyện Tập Phiên Dịch Tiếng Nhật Trong Thực Tế
HÓA THÂN VÀO VAI PHIÊN DỊCH VIÊN CHUYÊN NGHIỆP TRONG “HÀNH TRÌNH PHIÊN DỊCH SỐNG ĐỘNG”
Cuốn sách “Hành trình phiên dịch sống động - Luyện tập phiên dịch tiếng Nhật trong thực tế” dày 608 trang với 68 chủ đề biên - phiên dịch đa dạng, kèm FILE ÂM THANH, cung cấp những bối cảnh sát thực tế phiên dịch Nhật - Việt, Việt - Nhật như: phiên dịch cuộc họp nội bộ trong công ty, đàm phán thương mại, sáp nhập doanh nghiệp, tư vấn đầu tư, tư vấn kế toán, phiên dịch hội thảo, phiên dịch IT, du học, xuất khẩu lao động, cuộc họp cao cấp của quan chức hai nước, …
Các chủ đề đều có đi kèm file ghi âm sống động giúp độc giả thể luyện nghe và đắm chìm trong bầu không khí phiên dịch chuyên nghiệp.
Sách phù hợp cho tất cả những ai (từ trình độ JLPT N3 trở lên) muốn nâng cao năng lực hội thoại trong cuộc sống, năng lực nghe hiểu, đọc hiểu và năng lực biên dịch, phiên dịch tiếng Nhật.
Thông tin tác giả Thanh Thanh Huyền (Huyền Lục Thư)
Thanh Thanh Huyền (Huyền Lục Thư) nhiều năm sinh sống, học tập và làm việc tại Nhật Bản và Singapore.
Có kinh nghiệm điều hành 2 công ty trong lĩnh vực sản xuất và thương mại.
Cha đẻ của phương pháp học Kanji bằng Lục thư trong tiếng Nhật, phương pháp giúp hàng chục vạn người Việt rút ngắn sự nghiệp học tiếng Nhật so với cách học thông thường.
Sách Hành Trình Phiên Dịch Sống Động - Luyện Tập Phiên Dịch Tiếng Nhật Trong Thực Tế của tác giả Thanh Thanh Huyền (Huyền Lục Thư), có bán tại Nhà sách online NetaBooks với ưu đãi Bao sách miễn phí và Gian hàng NetaBooks tại Tiki với ưu đãi Bao sách miễn phí và tặng Bookmark