CÂU CHUYỆN CẢM ĐỘNG VỀ HÀNH TRÌNH ĐÁNH MẤT VÀ TÌM LẠI MÁI NHÀ THÂN YÊU CŨNG NHƯ CHÍNH MÌNH
Jude chưa bao giờ nghĩ mình sẽ rời bỏ mảnh đất quê hương, người cha cùng anh trai yêu dấu của mình để đi đến một xứ sở xa lạ ở bên kia bờ đại dương. Nhưng khi tình hình ở Syria dần trở nên nguy hiểm, Jude và mẹ cô bé đã phải bỏ lại tất cả để chuyển tới sống cùng gia đình người bác của họ tại Mỹ.
Thoạt đầu, Jude phải chật vật làm quen với cuộc sống hoàn toàn mới trên đất Mỹ, học một thứ ngôn ngữ khác và kết bạn lại từ đầu, hơn nữa còn phải chịu đựng cái mác “Trung Đông” giờ đã được gắn liền với mình. Thế nhưng, cuộc sống mới mẻ ấy cũng mang đến nhiều điều bất ngờ và thú vị - những người bạn mới, gia đình mới và một vở nhạc kịch của trường mà Jude mong muốn được thử sức. Và biết đâu mảnh đất này cũng sẽ trở thành một nơi mà Jude có thể gọi là “NHÀ”…
Trích dẫn trong sách:
“Em sẽ thuộc về mảnh đất này, thuộc về bất cứ nơi nào em muốn. Và dù là nơi đâu đi nữa, em đều sẽ khiến nó trở nên đẹp đẽ thôi.”
“Chúng ta đang sống trong những tháng ngày lịch sử của loài người, khi mà hơn bao giờ hết, sự đồng cảm là điều cấp thiết nhất. Trên đời chẳng có ai nghèo khổ vì cho đi cả và chia sẻ những gì chúng ta có sẽ không bao giờ làm giảm đi giá trị của chúng ta. Lòng tốt cũng là một tên gọi khác của yêu thương. Vậy nên, chúng ta hãy cùng cố gắng dành nhiều tình yêu thương hơn cho người khác, cũng như cho chính bản thân chúng ta nhé.”