Một cuốn sách vừa khơi gợi tâm trí tận hưởng hương vị ẩm thực Hàn Quốc đa sắc vừa khiến trái tim đau đáu về một câu chuyện gia đình cảm động.
“Từ khi mẹ qua đời, tôi thường bật khóc ở H Mart.” Michelle Zauner mở đầu cuốn hồi ký đầu tay của cô, cũng là bài viết nổi tiếng trên tờ The New Yorker, “Bật khóc ở H Mart”, bằng một lời tự sự chân thành buồn bã. Sau sự ra đi đầy đau đớn của người mẹ, Michelle thường đến H Mart – chuỗi siêu thị Hàn Quốc (và châu Á) lớn ở Mỹ – để giải tỏa và tìm lại bản thân, tìm lại bằng chứng về một nửa dòng máu Hàn Quốc trong mình. Cô giận dữ khi nhìn thấy một người phụ nữ Hàn có thể sống lâu hơn mẹ, chạnh lòng khi nhìn thấy hình ảnh những người thân trong cùng một gia đình chia sẻ những món ăn… Michelle cảm thấy hoảng sợ khi nhìn sự ra đi của mẹ đồng nghĩa với sự mất mát vĩnh viễn một nửa gốc gác Hàn của cô, nên xuyên suốt cuốn truyện là hành trình cô cố gắng từng chút, từng chút một đi tìm lại nguồn cội của bản thân.
Đúng như tên gọi, “Bật khóc ở H Mart” là một cuốn sách đẫm nước mắt. Nó xoáy sâu vào nỗi đau buồn thăm thẳm của người nghệ sĩ chứng kiến người mẹ kiệt quệ rồi mất vì căn bệnh ung thư quái ác. Nhưng không chỉ có nước mắt, từng trang hồi ký của cô gái trẻ này thấm đẫm các cung bậc cảm xúc: là cái ấm áp của tình yêu đôi lứa cùng nắm tay nhau vượt qua biến cố, là những xung đột nghẹt thở trong mối quan hệ cha mẹ - con cái tuổi vị thành niên, là tình thân dịu dàng sâu lắng của đứa cháu gái mồ côi với người bác bất đồng ngôn ngữ mà mỗi lần đối thoại cùng nhau phải cầu viện Google Dịch... Cuốn sách là cuộc đời của riêng Michelle và mẹ cô nhưng có thể nói không ngoa là tất cả những cô con gái và những bà mẹ đều có thể nhận ra mình và nhận ra nhau trong câu chuyện cảm động này.
Trong những cuốn sách viết về văn hóa Hàn, “Bật khóc ở H Mart” nổi bật lên với cách viết gần gũi, chuyển tải những nét đặc trưng của nền văn hóa đầy sắc màu đến bạn đọc. Michelle Zauner không đi vào những điều lớn lao, cô cũng không diễn giải quá nhiều về những món ăn Hàn, cô chỉ đơn thuần viết ra những câu chuyện chân thực mà tràn đầy cảm xúc trong cuộc đời mình. Cô viết về mối quan hệ mẹ con phức tạp nhưng không quá đà mà chỉ như kể lại những mảnh ghép ký ức chất chứa hoài niệm. Với cuốn sách này, Michelle không chỉ kể với chúng ta câu chuyện của riêng cô, nó còn khiến ta nhìn lại bản thân, nhìn lại mối quan hệ của chúng ta với người mẹ thân thương đang đợi chúng ta về nhà.
Nhận xét
"Những mô tả trong cuốn sách này về jjigae, tteokbokki và các món ngon khác của Hàn Quốc nổi bật như cách thể hiện tình yêu sâu sắc, trọn vẹn giữa Zauner và mẹ cô ấy. Sự thẳng thắn của Zauner đối với cái chết cũng giống như một món quà bất ngờ nhưng vô cùng cần thiết." – Vogue
"Với Crying in H Mart, ta có thể sờ thấy được nỗi đau và sự dịu dàng, nhắc nhở chúng ta những gì tất cả chúng ta sẽ mất đi" – Vulture
"Một thăm dò sâu sắc về bệnh tật, văn hóa và trải nghiệm. . . Zauner đã làm một điều không tưởng: viết một cuốn sách phục vụ cho tất cả mọi người. Cô ấy làm sống động hết món năn ày đến món ăn khác trên từng trang sách cùng thứ sốt đậm đà và những chi tiết ngon lành [đồng thời] đưa ra những quan sát về sự khác biệt của người Mỹ gốc Hàn. Crying in H Mart sẽ khiến người hâm mộ Japanese Breakfast thấp thỏm và mang đến sự ủi an cho những người đang mất mát; đồng thời thể hiện rõ bức tranh toàn cảnh đầy màu sắc về văn hóa, truyền thống và ẩm thực Hàn Quốc" - San Francisco Chronicle