Cao Tăng Truyện Sơ Tập
Quyển Lương Cao Tăng Truyện này gồm 14 quyển do cao tăng Huệ Kiểu (497-554) đời Lương biên soạn. Sách hoàn thành vào niên hiệu Thiên Giám thứ 18 (529) nhà Lương, thu vào Đại chính tạng tập 50. Toàn truyện thu lục truyện tích các cao tăng ở Trung Quốc từ niên hiệu Vĩnh Bình thứ 10 đời Đông Hán Minh Đế (67) khi Phật học Ấn Độ mới truyền vào Trung Quốc đến niên hiệu Thiên Giám thứ 18 nhà Lương trải dài 453 năm, chép truyện ký của 257 vị cao tăng chính xuất, còn thêm bàng xuất (phụ truyện) nữa tính chung là gần 500 vị.
Tuy nhiên chính những ưu điểm trên lại là nỗi khổ tâm cho người đọc, nhất là người phiên dịch, vì tác phẩm được viết thuần túy bằng cổ văn thuở xa xưa ở Trung Quốc không lai tạp chút bạch thoại nào nên rất khó hiểu. Lại nữa tác giả đã dùng các thuật ngữ lạ lùng hiểm hóc, các từ ngữ hiếm thấy trong văn chương, cấu trúc câu văn cô đọng vắn tắt, rất khó cho người đọc nắm được ý của tác giả.
Cũng vì những điểm nhiêu khê nêu trên của quyển truyện nên từ trước đến giờ tại Việt Nam chưa có ai chịu khó bỏ công dịch trọn bộ Lương Cao Tăng Truyện. Trước đây tại Việt Nam có ni sư Hạnh Huệ dịch Cao Tăng Truyện dưới tựa đề là '‘Cao Tăng Dị Truyền”, nhưng đây chỉ là tiết dịch, phiên dịch sơ sài tiểu truyện vài mươi vị cao tăng mà thôi.